太平廣記10神鬼精怪卷_0701.【滎陽廖氏】文言文翻譯

滎陽郡有一家,姓廖,累世為盅,以此致富。後取新婦,不以此語之。曾遇家人鹹出,唯此婦守舍。忽見屋中有大缸,婦試發之,見有大蛇,婦乃作湯,灌殺之。及家人歸,婦具白其事,舉家驚惋。未幾,其家疾疫,死亡略盡。又有沙門曇游,戒行清苦。時剡縣有一家事盅,人啖其食飲,無不吐血而死。曇游曾詣之,主人下("下"原作不,據明抄本改。)食,游便咒焉。見一雙蜈蚣,長尺餘,於盤中走出,游因飽食而歸,竟無他。(出《靈鬼志》及《搜神記》)
【譯文】
河南滎陽有個姓廖的人家,輩輩以養殖毒蟲為生,並以此致富。後來廖家娶進來一個新媳婦,事先沒告訴她家中養有毒蟲。這天家裡人都外出了,留新媳婦看家。她見屋裡有個大缸,打開一看,見裡面有大蛇,就跑去燒了一鍋開水倒缸裡把大蛇燙死了。等家裡人回來,新媳說了這事,全家又驚又惋惜。沒過多久,全家就得了瘟疫,幾乎全都病死了。還有一個法名叫曇游的和尚,持戒很嚴恪守清規。當時剡縣也有一家專養毒蟲,凡是到他家去的客人,吃了他家的飯喝了他家的水,就會吐血而死。曇游和尚聽說後就到這家去看。主人給他端來食物,他就念起咒來。不一會就見一雙尺多長的蜈蚣從飯碗中爬出來,和尚這才把飯吃了,而且什麼事也沒有。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情