太平廣記12雷雨山石草木卷_541.【三蔬】古文翻譯

晉咸寧四年,立芳圃於金墉城東,多種異菜,名曰雲薇。類有三種。紫色者最繁滋。其根爛漫。春敷夏密,秋榮冬馥。其實若珠,五色,隨時而盛。一名雲芝。其紫色者為上蔬,而味辛;其黃色者為中蔬,而味甘;其青色者為下蔬,而味鹹。常以此蔬充御,其葉可以藉飲食,以供宗廟祭祀。亦止人飢渴。宮中掐其莖葉者,歷月不歇。(出《拾遺錄》)
【譯文】

晉朝的咸寧四年,在金墉城東修建了一個芳圃,多半用來種一種很奇特的菜。菜的名字叫「雲薇」。雲薇有三種。紫色的繁衍滋生最好。它的根爛漫多彩。春天鋪陳枝葉,夏季蔥蘢茂密,秋天繁榮旺盛,冬天氣味芳香。它的果實像五色的珍珠,隨時而盛。它的另一個名稱叫「雲芝」。其中紫色的是上等蔬菜,味辣;黃色的是中等蔬菜,味甜;青色的是下等蔬菜,味鹹。人們常把這種菜進獻到宮中,它的葉在宗廟祭祀時可用作供品的輔墊,也能使人止饑消渴。宮中負責掐它枝葉的人,整月整月不能閒著。

菠薐
菜之菠薐者,本西國中有僧,自彼將其子來,如苜蓿、蒲萄,因張騫而至也。菠薐本是頗陵國將來,語訛耳,多不知也。(出《嘉話錄》)
【譯文】

蔬菜中的菠薐,本來是有一個西域某國的僧人,從他們那裡把它的種子帶來的,就像苜蓿和葡萄是張騫從西域帶種回來一樣。菠薐本來是從頗陵國弄來的,叫它「菠薐」是因誤傳而走音。很多人都不知道這事的原委。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情