《訴衷情》(黃庭堅)文言文全篇翻譯

作者或出處:黃庭堅
古文《訴衷情》原文:
小桃灼灼柳參參,春色滿江南。雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。
山潑黛,水挼藍,翠相攙。歌樓酒旆,故故招人,權典青衫。


《訴衷情》現代文全文翻譯:
小桃長得紅艷艷的,綠柳又是參參,春天的景色溢滿長江以南。新雨初晴,輕風送暖,飛煙暗淡,天氣悶沉沉醉酣酣。
青山象潑了黛,流水漾開了湛藍,到處是翠綠互相扶攙。歌舞樓台、酒館飛旆,像是舊時相識在招引人,無錢只好典賣身上的青衫。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情