太平廣記16雜傳雜錄卷_0126.【王氏子】原文及翻譯

京輦自黃巢退後,修葺殘毀之處。時定州王氏有一兒,俗號王酒胡,居於上都,巨富,納錢三十萬貫,助修朱雀門。僖宗詔令重修安國寺畢,親降車輦,以設大齋。乃扣新鍾十撞,捨錢一萬貫。命諸大臣,各取意而擊。上曰:「有能捨一千貫文者,即打一槌。」齋罷,王酒胡半醉入來,逕上鐘樓,連打一百下。便於西市運錢十萬入寺。(出《中朝故事》)
【譯文】
京都從黃巢退兵後,開始修補被毀壞的地方。當時定州王氏有一個兒子,綽號「王酒胡」,住在上都,是大富翁,交付三十萬貫錢,資助重修朱雀門。僖宗下詔重修安國寺,修完後,親自乘輦而來,設置大齋。敲了新掛的鍾十下,施捨一萬貫錢。讓各位大臣,各按自己的意思去敲鐘。皇帝說:「有能施捨一千貫錢的,就敲一下鐘。」吃齋之後,王酒胡半醉半醒地來了,逕直走到鐘樓,連敲一百下,就到西市運錢十萬貫送到安國寺。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情