太平廣記16雜傳雜錄卷_0125.【韋宙】古文翻譯

相國韋宙善治生,江陵府東有別業,良田美產,最號膏腴;積稻如坻,皆為滯穗。鹹通初,授嶺南節度使。懿宗以番禺珠翠之地,垂貪泉之戒。宙從容奏曰:「江陵莊積穀,尚有七千堆,固無所貪矣。」帝曰:「此所謂足谷翁也。」(出《北夢瑣言》)
【譯文】
相國韋宙善謀生計,江陵府東有他的別墅,良田美產,最為肥沃。堆積的稻子像小陸地,都是成熟的稻穗。鹹通初年,他被授為嶺南節度使。懿宗認為番禺是出珍珠翡翠的地方,告戒他不要貪婪。韋宙從容啟奏道:「江陵莊積蓄的糧食,還有七千堆,所以沒有什麼可貪的。」皇帝說:「這真是個多糧的老頭。」