太平廣記16雜傳雜錄卷_0034.【蘇瑰、李嶠子】古文全文現代文翻譯

中宗常召宰相蘇瑰、李嶠子進見。二子皆僮年,上迎撫於前,賜與甚厚。因語二兒曰:「爾宜憶所通書,可謂奏吾者言之矣。」頲應之曰:「木從繩則正,後從諫則聖。」嶠子亡其名,亦進曰:「斮朝涉之脛,剖賢人之心。」上曰:「蘇瑰有子,李嶠無兒。」(出《松窗錄》)
【譯文】
中宗曾有一次召宰相蘇瑰和李嶠的兒子進見。兩個兒子都是兒童。皇上迎上去拉到面前撫摸他倆,賜給他們不少東西。於是告訴兩個孩子:「你們應該回憶一下學懂了的書,認為可以對我講的就把它說出來。」蘇頲回答說:「木頭依照墨線就直,國君聽從勸諫就聖明。」李嶠的兒子不知道叫什麼名,也進上兩句話:「斬斷早晨過河人的小腿,挖出賢人的心。」皇上說:「蘇瑰有兒子,李嶠沒有兒子。」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情