《宋元君與神龜》(《莊周》)全文意思

作者或出處:《莊周
古文《宋元君與神龜》原文:
宋元君夜半而夢人被發闚阿門,曰:「予自宰路之淵,予為清江使河伯之所,漁者余且得予。」
元君覺,使人佔之,曰:「有」。君曰:「令余且會朝。」明日,余且朝。君曰:「漁何得?」對曰:「且之網得白龜焉,其圓五尺。」君曰:「獻若之龜。」龜至,君再欲殺之,再欲活之,心疑,卜之,曰「殺龜以卜,吉。」乃刳龜,七十二鑽而無遺筴。
仲尼曰:「神龜能見夢於元君,而不能避余且之網;知能七十二鑽而無遺筴,不能避刳腸之患。如是則知有所困?神有所不及也。」


《宋元君與神龜》現代文全文翻譯:
宋國的國王元君半夜夢見一個人披散著頭髮窺視(他的)臥室,(並)說道:「我來自名叫宰路的深淵,我是河伯那的清江使,打漁人余且捕獲了我。」
元君醒後,讓人對這件事進行占卜,卜卦是:「有」。元君命令道:「叫余且來見我。」天亮後,余且就來拜見元君。元君問道:「打漁捕獲了什麼?」(余且)回答說:「我的網捕到一隻白色的龜,它的圓周有五尺長。」君說:「把你的龜獻上來。」白龜送到後,元君又想殺了它,又想放了它,心裡猶豫不決,就由占卜來定,卜卦是:「(把這只白龜)殺了後用它的殼進行占卜,肯定吉利。」於是殺白龜,用它的殼占卜了七十二次沒有一次不準確的。
仲尼(孔子)說:「神龜托夢給元君,卻不能躲避余且的網;它的聰明才智能夠做到七十二次占卜算無遺策,卻不能避過開膛破肚的災難。這樣來說實在是智慧有點問題吧?神志有點不清啊。」
【註釋】
[1]闚:同「窺」。
[2]筴(ce):問卜。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情