太平廣記14鳥蟲水族卷_0239.【染人】文言文翻譯成白話文

廣陵有染人居九曲池南,夢一白衣少年求寄居焉,答曰:「吾家隘陋,不足以容君也。」乃入廚中。爾夕,舉家夢之。既日廚中得一白鱉,廣尺餘,兩目如金,其人送詣紫極宮道士李棲一所,置之水中,則色如金而目如丹,出水則白如故,犧一不能測,復送池中,遂不復見。(出《稽神錄》)
【譯文】
廣陵有個染匠居住在九曲池的南面。有一天,他夢見一個白衣少年要求寄居在他的家裡。他回答說:「我的家裡窄小簡陋,無法容納您」。那個白衣人就自己走進廚房裡去了。那天晚上,全家人都夢見了白衣人,第二天在家裡的廚房裡得到一隻白色的鱉,一尺方圓,兩隻眼睛象金子一樣。那個染匠就把鱉送到紫極宮道士李棲一的住處。李棲一把鱉放到水裡,這時鱉的身體忽然變成金色而眼睛變成紅色了,把鱉提出水來又變成白色。李棲一不明白其中的原因,就把鱉又送到水池中去,隨後鱉就不見了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情