太平廣記05定數感應卷_0112.【劉遵古】全篇古文翻譯

故刑部尚書沛國劉遵古,大和四年,節度東蜀軍。先是蜀人有富蓄群書。劉既至,嘗假其數百篇,然未盡詳閱。明年夏,涪江大泛,突入壁壘,潰裡中廬舍。歷數日,水勢始平。而劉之圖書器玩,盡為暴水濡污。劉始命列於庭以曝之。後數日,劉於群書中,得周易正義一軸,筆勢奇妙,字體稍古,蓋非近代之書也。其卷末有題云:「上元二年三月十一日,因讀周易,著此正義。從茲易號十二三,歲至一人八千口,當有大水漂溺,因得舒轉曬曝。衡陽道士李德初。」劉閱其題,歎且久,窮其所自,乃蜀人所蓄之書也。於是召賓掾以視之,所謂易號十二三,歲至一人八千口者,一人八千口,蓋大和字也。自上元歷寶應、廣德、永泰、大歷、建中、興元、貞元、永貞、元和、長慶、寶歷至大和。凡更號十有三矣。與其記果相契。然不知李德初何人耳。抑非假其名以示於後乎。(出《宣室志》)
【譯文】
已故刑部尚書劉遵古在大和四年,節制東蜀軍隊,有個當地的蜀人收藏了很多圖書。劉遵古到這裡以後,曾經借過幾百本書看,然而沒有能夠詳細閱讀。第二年夏天,涪江發大水,江水漫過堤岸,淹沒了許多房屋。過了許多天,洪水才退下去,而劉遵古借來的圖書和收藏的古玩,全都讓洪水浸濕和污染了。劉遵古命令將圖書擺在院子裡曝曬。幾天後,劉遵古在圖書裡發現一本《周易註釋》,字體奇妙古樸,絕不是當代的書。書的末尾有字,內容是:「上元二年三月十一日,因為閱讀《周易》,撰寫此《註釋》。從此更改名號十二三,年代到一人八千口時,將有洪水氾濫,因而此書得以舒展曝曬。衡陽道士李德初。」劉遵古閱讀題字,感歎了很久。清點查看以後,知道這本書還是蜀人所收藏的。於是召集手下官員,共同來研究所謂的「更改名號十二三,年代到一人八千口時」。大家認為「一人八千口」是「大和」兩個字,自上元開始,經過寶應、廣德、永泰、大歷、建中、興元、貞元、永貞、元和、長慶、寶歷到大和,更改年號十三個,與題字所說的果然相符合。然而不知道李德初是什麼人,也許是起的假名來啟示後人吧!