太平廣記14鳥蟲水族卷_0249.【張福】文言文翻譯

鄱陽人張福,舡行還,野水邊忽見一女子,甚有容色,自乘小舟。福曰:「汝何姓?作此輕行,無笠雨駛,可入見就避雨。」因共相調,遂入就福寢。以所乘小舟,系福舡邊。三更許,雨晴明月,福視婦人,乃一大鼉,欲執之,遽走入水。向小舟,乃是一槎段,長丈餘。(出《搜神記》)
【譯文】
鄱陽人張福,乘船回家,在野外的水邊上忽然看見一個女子,容貌非常好看,獨自駕著一條小船。張福說:「你姓什麼,為什麼乘此輕舟,不戴斗笠冒雨行駛?可以到我船上來避雨。」因而相互調笑,那女子就走過船去同張福睡在一起,所乘坐的小船就拴在張福的船邊上。三更天的時候,雨散天晴明月高照,張福看那個婦女,竟是一隻大鼉。張福想捆它,它急忙地走進水去。先前的小船,只是一塊船板,長一丈多。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情