太平廣記08交際表現卷_0238.【徐孝嗣】古文翻譯解釋成現代文

齊僕射東海徐孝嗣修輯高座寺,多在彼宴息。法雲師亦蕭寺日夕各游,二寺鄰接,而不相往來。孝嗣嘗問法雲曰:"法師嘗在高座,而不游高座寺。"答曰:"檀越既事蕭門,何不至蕭寺。"(出《談藪》)
【譯文】
南齊僕射東海人徐孝嗣,出資重新整修了高座寺,多數時間吃住都在這座寺裡。法雲禪師是蕭寺的僧人。每天從早到晚,兩人各自干自己的事情,兩座寺院緊挨著,卻互相不往來。一次徐孝嗣對法雲禪帥說:"法師您即然身在高座(高座,代指僧人。),為什麼不來高座寺呢?"法雲禪師回答說:"施主既然在蕭家(南齊的皇帝是蕭姓。),為什麼不到蕭寺來呢?"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情