太平廣記10神鬼精怪卷_0019.【觀亭江神】文言文翻譯解釋

秦時,有中宿縣千里水觀亭江神祠壇。經過有不恪者,必狂走入山,變為虎。中宿縣民至洛,及路,見一行旅,寄其書曰:"吾家在亭廟前,石間懸籐即是也。但扣籐,自有應者。"乃歸如言,果有二人從水中出,取書而淪。尋還云:"江伯欲見君。"此人不覺隨去。便睹屋守精麗,飲食鮮香,言語接對,無異世間也。(出《南越志》)
【譯文】
秦朝的時候,在中宿縣千里水處有一座觀亭江神祠壇。凡是經過這裡而不恭謹者,必定要被弄得神志恍惚,狂走入山,變成一隻大老虎。中宿縣有一個百姓去洛陽,返回的路上,看見了一個出外旅行的人。那人讓他捎一封書信,並說:"我家在觀亭江神祠前面,那懸著枯籐的亂石中間便是了。只要拽一拽籐子,就會有人迎將出來的。"那人返回時一切都遵囑而行,果然有兩個人從水中跳了出來,接過書信又沉入水底。不一會兒,他們又回來說:"江神想見一見你。"這個人不知不覺地就跟了進去。只見眼前的房屋精美華麗,酒菜也頗為講究;待人接物及言談舉止等,與人世間似乎也沒有什麼不同之處。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情