太平廣記14鳥蟲水族卷_0136.【戴勝】古文翻譯成現代文

王蜀刑部侍郎李仁表寓居許州,將入貢於春官。時薛能尚書為鎮,先繕所業詩五十篇以為贄,濡翰成軸,於小亭憑幾閱之。未三五首,有戴勝自簷飛入,立於案幾之上,馴狎。良久,伸頸嚲翼而舞,向人若將語。久之,又轉又舞。如是者三,超然飛去。心異之,不以告人,翌日投詩,薛大加禮待。居數日,以其子妻之。(出《錄異記》)
【譯文】
王建前蜀的刑部侍郎李仁表客居在許州,準備入禮部參加舉試,當時是薛能尚書鎮守許州,李仁表抄寫了自己寫的五十首詩作禮品,將詩書寫在軸書上,在小亭子裡靠在桌上閱讀,還沒看完三五首,就有一隻戴勝鳥飛進亭子,站在桌上,很馴服親近的樣子,很久,又伸著脖子垂著翅膀跳起舞來,對著他像是要說話。很久之後,又旋轉又跳舞,這樣反覆做了三次,然後就輕輕地飛走了。李仁表感覺很奇怪,也沒把這事告訴別人。第二天去投遞詩稿時,薛能很禮貌地接待了他。過了幾天,便把女兒嫁給李仁表做妻子。