《江神子·杏花村館酒旗風》(謝逸)詩篇全文翻譯

江神子·杏花村館酒旗風
謝逸
系列:宋詞三百首
江神子·杏花村館酒旗風

  
杏花村館酒旗風。水溶溶,颺殘紅。野渡舟橫,楊柳綠陰濃。望斷江南山色遠,人不見,草連空。
  
夕陽樓外晚煙籠。粉香融,淡眉峰。記得年時,相見畫屏中。只有關山今夜月,千里外,素光同。
賞析
  
此詞抒發了遊子的這一番眷懷之情。首句"杏花村館酒旗風",出於杜牧《清明》詩句:"借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。"小杜的第二句"路上行人欲斷魂也是詞人的借意所在,下面四句以景色作鋪墊之後,詞人便抒發了望斷遠山人不見的憂愁。"昔我往矣,楊柳依依",今對濃萌,頓陷苦思,他回憶起溫馨的往事,不由百感交集。
鑒賞
  
此詞抒寫了異地思鄉懷人的情懷。全詞風格清麗疏雋,寫景抒懷自然天成,寫得情意蕩漾,淒惻感人,似肺腑中流出。
  
起首一句源於杜牧詩句:「借問酒家何處有,牧童遙指杏花村」(《清明》)。時節春暮夏初的時候,地點野外村郊臨水的路邊。這時,映入眼簾的,首先是輕風中微微飄揚的酒旗。目光下視,才看到杏花村酒館。以下的寫景抒情,都從此生發開去。
  
接著兩個三字短句寫眼前景象:「水溶溶,颺殘紅」。一句寫水,一句寫風。溶溶,流動貌。碧波粼粼,是令人心清氣爽的美景。可是後句便迥然不同了:「颺殘紅」。「紅」本已「殘」,何況又「颺」!此時見「殘紅」,詞人興起的思緒是傷春即逝的悲情。
  
「野渡舟橫」用韋應物《滁州西澗》詩「野渡無人舟自橫」。原詩雖寫景如畫,野趣盎然,但詩人的寥落之感,悠然可見。宋初的寇准把韋詩衍為兩句:「野水無人渡,孤舟盡日橫」,意境仍出一轍。總之,「野渡舟橫」四字,暗示「杏花村館」前的淒清冷落,給予詞人的感受,應與「颺殘紅」同。但接下去一句,「楊柳綠陰濃」情趣又迥異了:一灣江水,兩岸楊柳,綠葉成陰,遮蔽天日,別有一番幽美情趣。
  
「水溶溶」以下四句,這幅用淡墨掃出的畫圖中,前兩句是近景,後兩句是遠景;一、四句使人鼓舞,二、三句使人神傷;以景襯情,巧妙地透視出詞人感情上泛起的微波。至「望斷江南山色遠,人不見,草連空」幾句,詞中才正面顯現出人物來。江南山色,連綿無際,如何能望盡(「望斷」)呢?這個「遠」字,如王維寫終南山峰接連不斷:「連山接海隅」(《終南山》),也如杜甫寫泰山的綿亙曠遠:「齊魯青未了」(《望岳》)。山遠,路遙,所思之人,望而不見,所能望見的,只是「草連空」。這三個字,如秦觀的「天連哀草」意味。不過謝詞的三句是連成一氣的:所見者是山色煙雲,芳草樹木,一片大自然景色,所不見者是人!於是,詞人鋪敘直陳,把滿腔心事和盤托出了。
  
過片三句寫「人不見」之後,詞人腦海中展現出樓外夕陽西下,不久,暮靄漸深,晚煙朦朧這樣一幅往日見貫的溫馨旖旎的畫面。這充滿神奇色彩的環境裡,一位「晚妝初了」的美人出現了。詞人用借代手法,不正面寫人的丰姿神采,花容月貌,只聞到她暖融融的脂粉香,只看到她那淡掃的蛾眉。這三句寫環境用實筆,寫人則虛中寓實,用側筆。接著,又回到眼前的現實中來,直述其事,加以補敘:「記得年時,相見畫屏中。」粉香眉淡,那是去年,是相見畫屏中的時候。這五句都是記敘往事。「夕陽」三句之意境重現腦際,空靈超脫,而「記得」兩句,則完全是寫實之筆。既見清空,又復質實,虛實方可相生。
  
最後以感歎作結:「只有關山今夜月,千里外,素光同」。萬水千山,芳草連天,「人不見」,是肯定的了。人陷入難以解脫的苦悶中時,常常會作自我慰藉,強求解脫。這個結尾便是。南朝宋謝莊《月賦》云:「美人邁兮音塵闕,隔千里兮共明月。臨風歎兮將焉歇,川路長兮不可越。」此詞末韻雖只化用其中一句,實亦包孕全部四句之意。以此收尾,稱得上是「如泉流歸海,迴環通首源流,有盡而不盡之意」(江順詒《詞學集成·法》)的一個較好的結尾。
  
傳說,作者過黃州關山杏花村館驛時,曾題此詞於壁,觀者如雲。可見此詞名重於當時。究其妙處,合用清麗疏雋四個字。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情