《杜甫詩選 小寒食舟作》(杜甫)詩篇全文翻譯

杜甫詩選 小寒食舟作
杜甫
系列:杜甫詩選|杜甫詩集
杜甫詩選 小寒食舟作

【原文】
佳辰強飲食猶寒1,隱幾蕭條戴鶡冠2。
春水船如天上坐,老年花似霧中看3。
娟娟戲蝶過閒幔,片片輕鷗下急湍4。
雲白山青萬餘裡,愁看直北是長安。

【註釋】
1強飲:指勉強地喝點酒。飲,一作「飯」。寒:因禁火,故冷食。
2隱幾:即憑幾。鶡冠:隱士的冠。
3因為年老眼花,如同霧中看花一般。
4娟娟:形容蝴蝶嬉戲。片片:形容鷗身體之輕。閒幔:一作「開幔」。

【譯文】
乘著美好節日勉強飲酒,有些飲食依然冷寒。蕭條地靠著憑幾,頭上戴的是隱士的鶡冠。
春水清澈坐在船上如同在天上。年紀衰老賞花好像在霧中觀看。
美麗的嬉戲的蝴蝶,幽閒地飛過船上的布幔。輕盈的一片片白鷗,高高翻下大江的激湍。
無邊的白雲青山,綿延一萬餘裡。愁看正北方,那裡是自己懷念的長安。

【賞析】
這首詩作於大歷五年(770)長沙。杜甫自到達長沙之後,總是住在船上,詩寫寒食的次日在船中的感受。小寒食,即寒食的次日。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情