《杜甫詩選 奉濟驛重送嚴公四韻》(杜甫)詩句譯文賞析

杜甫詩選 奉濟驛重送嚴公四韻
杜甫
系列:杜甫詩選|杜甫詩集
杜甫詩選 奉濟驛重送嚴公四韻

【原文】
遠送從此別,青山空復情。幾時杯重把,昨夜月同行。列郡1謳歌惜,三朝出入榮2,江村獨歸處3,寂寞養殘生。

【註釋】
1列郡:指劍南諸郡。
2三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝。出入榮:指嚴武屢居高位。
3江村獨歸處:指成都草堂。

【譯文】
送你遠行在這裡就要分別,分別後青山依舊離情倍增。何時才能重聚把酒暢飲?昨夜我倆還在月下同行。各郡府百姓都謳歌、挽留你,你在三朝任職一生多榮耀。送走你後我獨自回到江村,孤單寂寞地虛度我的殘生。

【賞析】
詩題中的「嚴公」指嚴武,與杜甫是故交。寶應元年(762),嚴武奉召入朝,離開成都,杜甫作詩相送,抒發了對朋友離去的悵惘之情。詩的開篇便點明「遠送」這一主題,意深情長。多年的朋友即將離別,詩人內心自是依依不捨,他不怕蜀地路艱,送了一程又一程,一直將朋友送到了二百里外的奉濟驛站「青山空復情」一句,饒有深意,將詩人依依不捨的深情推進了一層。惜別之餘,詩人自然而然地回想起昨夜相送的情景:皎潔的月亮似乎也捨不得朋友離開,默默地和詩人一起為他送行;二人在月下開懷暢飲,互敘離情,互道珍重。而今一別,不知何時才能重逢,感情的閘門再也關不住別離的憂傷,於是詩人不禁問道:「幾時杯重把?」當時時局動盪,生死難料,二人能否重聚還是個未知數。因此,詩人在發問時,感情是極端複雜的。嚴武既是詩人的朋友,同時也是為官之人,然而詩人並沒有正面歌頌其政績,而說「列郡謳歌惜,三朝出入榮」,即他在玄宗、肅宗、代宗三朝都榮居高位,此番離任,蜀地的百姓都很捨不得他。言簡意賅,頌人而無媚態。「江村獨歸處,寂寞養殘生」兩句,抒寫了詩人送別故友後的心境。一個「獨」字,道出了詩人與好友分別後的孤獨無依之感;「殘」字含風燭殘年之意,用語悲淒,「寂寞」二字則抒發了知交遠去後,詩人的落寞和惆悵之情。這兩句詩充分體現了二人深厚的情誼,將詩人對好友的依戀之情描寫得真摯而感人。
本詩語言質樸,章法謹嚴,平直中見奇致,情真意切,淒婉動人。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情