《小兒垂釣》(胡令能)古文和翻譯

作者或出處:胡令能
古文《小兒垂釣》原文:
蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。


《小兒垂釣》現代文全文翻譯:
一個蓬頭小孩學著大人釣魚,側身坐在莓苔上,身影掩映在野草叢中。
聽到有過路的人問路連忙遠遠地招了招手,害怕驚動了魚不敢大聲答話。
【註釋】
[1]稚子:年齡小的孩子。
[2]垂綸:釣魚。綸:釣魚用的絲線。
[3]莓:一種小草。
[4]苔:苔蘚植物。
[5]借問:向人打聽。
[6]應:理睬。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情