太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0004.【張魯女】文言文翻譯

張魯之女,曾浣衣於山下,有白霧濛身,因而孕焉。恥之自裁。將死,謂其婢曰:「我死後,可破腹視之。」婢如其言,得龍子一雙,遂送於漢水。既而女殯於山。後數有龍至,其墓前成蹊。(出《道家雜記》)
【譯文】
張魯的女兒,曾經在山下洗衣服,有濛濛白霧圍在她的周圍,因而懷了孕。張氏女恥辱難以忍受,就自殺了。臨死的時候,她對她的婢女說:「我死了之後,可以打開肚子看看。」婢女照她的話去做了,得到兩條小龍子,就把龍子送到漢水裡去了。然後把張氏女埋葬在山上。後來多次有龍來,那墓前形成一條小路。