太平廣記12雷雨山石草木卷_656【董奇】文言文翻譯

京兆董奇庭前有大樹,陰映甚佳。後霖雨,奇獨在家鄉,有小吏言,太承雲府君來。乃見承雲著通天冠,長八尺,自言(「言」原作「有」,據明抄本改)。為方伯,某第三子有雋才,方當與君周旋。明日,覺樹下有異。每晡後無人,輒有一少年就奇語戲,或命取飲食。如是半年。奇氣強壯,一門無疾。奇後適下墅,其僕客三人送護。言樹材可用,欲貸之,郎常不聽,今試共斬斫之。奇遂許之。神亦自爾絕矣。(出《幽明錄》)
【譯文】

京兆的董奇,庭院前有一棵大樹,茂盛遮蔭,挺不錯的。後來連續幾天下雨,董奇獨自在家,有一個小官對他說,太承雲府的一位先生來見。於是他看到那位承雲先生頭戴通天冠,身高八尺。那人自稱是方伯,說:「我的三兒子人才出眾,他將與您周旋。」第二天,董奇覺得樹下有了變化。每當午後沒人的時候,總有一個青年人來到董奇面前說話嬉戲,有時候還讓董奇拿吃喝的東西。如此半年之久。董奇的氣色強壯,全家都沒病。董奇後來到下墅去,他的三個僕人送他。三人對董奇說,這棵大樹的材料有大用,想要賣它,您一直不同意,現在是否可以把它一塊砍了呢?董奇於是就允許了。神靈也就從此消失了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情