太平廣記12雷雨山石草木卷_554.【筻勒竹】古文翻譯

筻勒竹,皮薄而空多,大者徑不逾二寸,皮上有粗澀文,可為錯子。錯甲,利勝於鐵。若鈍,以漿水澆之,還復快利(出《廣州記》。古林之竹,勁而利,削為刀,割象皮如切芋。出《嶺表錄異》)
【譯文】

筻勒竹,皮薄而空多,大的直徑也超不過二寸,皮上有粗澀的花紋,可用來做錯子。用這樣的錯子錯甲殼一類堅硬的東西,它的鋒利勝過鐵錯。如果鈍了,把它用漿水澆一下,它就又恢復先前的鋒利了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情