《圍爐夜話全譯》055、【讀書自有樂,為善不邀名】文言文全篇翻譯

[原文]

習讀書之業,便當知讀書之樂;

存為善之心,不必邀為善之名。

[註釋〕

邀:求得。

[譯文]

把讀書當作終生事業的人,就該懂得從讀書中得到樂趣。抱著做好事之心的人,不必刻意求得好人的名聲。

[賞析]

在我國科舉時代,讀書人「十年寒窗無人問,一朝成名天下知」,這是把讀書當作求取功名的進階,但能一舉成名的畢竟不多,一輩子「懷才不遇」的比比皆是。其實任何事,如果將它視為達到目的的手段,做起來多半很苦,因為會為了目的而逼迫自己,甚至,一旦達到了目的,連手段也不要了。現在許多為升學而讀書的莘莘學子,就是如此。讀書對他們來說,不是樂趣,而是壓力、痛苦。有人一擠進大學的窄門,那些教科書也就稱斤論兩地賣了。當然,這還關係著整個教育的大問題,我們姑且不論。總之,要由讀書得到快樂,不妨將讀書當作一件適性的事,才是讀書的真正樂趣。就算讀一輩子書,還是以讀書為樂,因為那是一種享受。

像古代的秀才,現在的研究生、學者,如果無法由書中得到樂趣的話,豈不是要苦一輩子了?那還不如早早改業。

社會上對「為善不欲人知」的人特別嘉許,總有那麼多的「無名氏」默默地奉獻他們的愛心溫暖了我們的世界。那份基於同情的心思,令人感動。他們並不想被推舉為好人好事的代表,只是把心中那股「有感而發」的善念,擴充而為善行。如果他們只想圖取名聲,這種善行也不會長久的。況且,行善的人若真的想圖求一些聲名,就很可惜了,因為,他心中可貴的善念,早已變成庸俗的名利心了。真正瞭解「為善最樂」的人,心中掛念的並不是名利,只是為助人而助人,否則,行善反而成了牽絆煩累的事了。