太平廣記07文才技藝卷_0549.【漁人】古文翻譯

蘇州太湖入松江口。唐貞元中,有漁人載(明抄本"載"作"為"。)小網。數船共十餘人,下網取魚,一無所獲。網中得物,乃是鏡而不甚大。漁者忿其無魚,棄鏡於水。移船下網,又得此鏡。漁人異之,遂取其鏡視之,才七八寸。照形悉見其筋骨臟腑,潰然可惡,其人悶絕而倒,眾人大驚。其取鏡鑒形者,即時皆倒,嘔吐狼藉。其餘一人,不敢取照,即以鏡投之水中。良久,扶持倒吐者既醒,遂相與歸家,以為妖怪。明日方理網罟,則所得魚多於常時數倍。其人先有疾者,自此皆愈。詢於故老,此鏡在江湖,每數百年一出。人亦常見,但不知何精靈之所恃也。(出《原化記》)
【譯文】
唐德宗貞元年間,在蘇州太湖入松江口,有打魚人載著小網捕魚,好幾條船十多個人,打了大半天,沒有網到一條魚,卻網到一面鏡子,不大。打魚人惱火沒有打上來魚,就將鏡子丟入水中。移船再撒網,又將這面鏡子打上來了。打魚人感到非常奇怪,其中有一人就將這面鏡子拿在手中仔細觀看。鏡子大小約七八寸,但是照人卻筋骨五臟六腑都能看到。這個打魚人用它照視自己的肚腹,發現裡面潰爛得讓人噁心欲吐,一下昏倒在地。其他的打魚人都大吃一驚,紛紛自照,都昏倒在地,嘔吐不止。還剩下一個打魚人不敢照了,慌忙將鏡子又拋入水中。過了許久,昏倒在地的那些打魚人都甦醒過來了。這個打魚人將他的這些同夥一一扶起來,相互攙扶著回到家裡。大家都認為是遇上妖怪了。第二天整理好網具又駕船出去打魚,打到的魚是平常的好幾倍。而且,這些打魚人中,從前身上患有疾病的,都痊癒了。詢問打魚的老人們,有的說這面鏡子在江湖間,幾百年出現一次,有人曾經見到過。但是,卻不知道是什麼精靈所有。

卷第二百三十二  器玩四
符載 破山劍 揚州貢 鄭雲逵 張存 百合花 浙右漁人 元禎 李德裕 甘露僧 令狐綯 裴岳 苟諷 紅沫 鐵頭 虔州刺史(以上五條原缺) 周邯 真陽觀 陴湖漁者 文谷




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情