太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0117.【虎婦】文言文翻譯

唐開元中,有虎取人家女為妻,於深山結室而居。經二載,其婦不之覺。後忽有二客攜酒而至,便於室中群飲。戒其婦云:「此客稍異,慎無窺覷。」須臾皆醉眠,婦女往視,悉虎也。心大驚駭,而不敢言。久之,虎復為人形,還謂婦曰:「得無窺乎?」婦言初不敢離此。後忽雲思家,願一歸覲。經十日,夫將酒肉與婦偕行,漸到妻家,遇深水,婦人先渡。虎方褰衣,婦戲云:「卿背後何得有虎尾出?」虎大慚,遂不渡水,因爾疾馳不返。(出《廣異記》)
【譯文】
唐開元年間,有一隻老虎娶了一個人家的女兒為妻,在深山裡蓋房子居住,過去兩年,那女人也沒發覺丈夫是隻老虎。後來忽然有一天,來了兩位客人。客人自己帶著酒,就與丈夫聚飲起來。丈夫警告她說:「這兩位朋友與別人不太一樣,你可千萬不要偷著看他們!」不多時他們全喝醉了睡在那裡。她去一看,全是老虎,心中大吃一驚,卻不敢說出來。過了一些時候,虎又恢復成人樣,回來問她道:「你大概偷看了吧?」她說她根本就不敢離開半步。後來她忽然說想家,想回去看看。十天之後,丈夫帶著酒肉和她一塊回娘家。將要走到娘家的時候,遇到一道深水,妻子先過去了。丈夫脫衣服的時候,妻子戲耍地說:「你身後怎麼有一條虎尾巴伸出來呢?」虎很羞慚,於是就不渡水,回頭奔入深山,再沒有回來。