太平廣記11前生後世卷_0183.【廬陵彭氏】文言文翻譯

廬陵人彭氏,葬其父。有術士為卜地曰:「葬此,當世為藩牧郡守。」彭從之。又掘坎,術士曰:「深無過九尺。」久之,術士暫憩他所,役者遂掘丈餘。欻有白鶴自地出,飛入雲中,術士歎恨而去。今彭氏子孫,有為縣令者。(出《稽神錄》)
【譯文】
廬陵有個姓彭的人,要安葬他的父親。有個陰陽術士為他選擇墓地,告訴地說:「葬在這個地方,當代人就可做藩牧郡守。」彭氏聽從了他的話。挖坑時,術士說:「深不要超過九尺」。過了一段時間,術士暫時離開去休息,幹活的人向下挖了一丈深。忽然有一隻白鶴從地裡飛出,一直飛到雲中。術士悔恨歎息離去。現在這姓彭的子孫,有做縣令的。