太平廣記11前生後世卷_0048.【楊再思】古文全文現代文翻譯

神龍元年,中書令楊再思卒,其日中書供膳亦死,同為地下所由引至王所。王問再思:「在生何得有許多罪狀?」既多,何以收贖?」再思言:「己實無罪。」王令取簿來。須臾。有黃衣吏持簿至。唱再思罪雲,如意元年,默啜陷瀛檀等州,國(「州國」原作「國州」,據明鈔本改)家遣兵赴救少,不敵。有人上書諫,再思違諫遣行,為默啜所敗,殺千餘人。大足(「足「原作「定」,據明鈔本改)元年,河北蝗蟲為災,烝人不粒。再思為相,不能開倉賑給,至令百姓流離,餓死者二萬餘人。宰相燮理陰陽,再思刑政不平,用傷和氣,遂令河南三郡大水,漂溺數千人。如此者凡六七件,示再思,再思再拜伏罪。忽有手大如床,毛鬣可畏,攫再思(「攫再思」原作「再思再攫」,據明鈔本改)。指間血流,騰空而去。王問供膳,何得至此。所由對雲,欲問其人,雲,無過,宜放回。供膳既活,多向人說其事。為中宗所聞,召問,具以實對。中宗命列其事跡於中書廳記之雲。(出《廣異記》)
【譯文】
唐中宗神龍元年,中書令楊再思死,同日中書供膳也死,同被地府差役領到閻王那裡。閻王問再思:「在生時為什麼有那麼多罪狀?這麼多,怎麼能贖回來?」再思說:「我確實無罪。」閻王令取冊簿來,一會兒,有黃衣吏拿簿來,讀再思的罪狀說,武周如意元年,東突厥後朝可汗默啜攻陷瀛、檀等州,國家派少部士兵去救援,抵抗不了入侵者,有人就此事上書進諫,楊再思違背諫言派兵前行,被默啜所敗,被殺千餘人;武周時大足元年,河北發生蝗蟲災害,很多人吃不到一粒米。再思身為宰相,不能開倉賑濟災民,使百姓流離失所,餓死兩萬餘人;宰相應該調和諧理天時地利,再思法令不平,大傷平和之氣,便使得河南三郡大水,淹死數千人。這樣的罪狀六七件,給再思看,看後再三叩拜認罪。忽然有一隻手像床那樣大,長毛很可怕,抓再思,手指間流血,騰空而去。閻王問中書供膳,為什麼到這裡?差役回答說,要想問他本人。閻王說,無過錯,應放回。供膳便活了,多次向人說這件事,被唐中宗李顯聽到,召供膳去問,他據實回答,唐中宗命令把這件叫中書廳記載下來。