大元中,北地人陳良與沛國劉舒友善,又與同郡李焉共為商賈,曾獲厚利,共致酒相慶。焉遂害良,以葦裹之,棄之荒草,經十許日,良復生歸家。說死時,見一人著赤幘,引良去,造一城門。門下有一床,見一老人,執硃筆,點校籍。赤幘人言曰:「向下土有一人姓陳名良,遊魂而已,未有統攝,是以將來。」校籍者曰:「可令便去。」良既出,忽見友人劉舒,謂曰:「不圖於此相見。卿今幸蒙尊神所遣,然我家廁屋後桑樹中有一狸,常作妖怪,我家數數橫受苦惱。卿歸,豈能為我說此耶。」良然之。既蘇,乃詣官疏李焉而伏罪。仍特報舒家,家人涕泣雲,悉如言。因伐樹,得狸殺之,其怪遂絕。(出《幽明錄》)
【譯文】
大元年間,北地人陳良和沛國人劉舒很要好,陳良又與同郡的李焉共同做買賣。曾獲厚利,共同飲酒慶賀。李焉藉機殺害了陳良,用葦子包裹他的屍體,拋在荒草之中。過了十幾天,陳良又復生回家。他說死時曾見一個戴紅頭巾的人,領著他走去,到了一個城門。門下有一床,見一老人手拿硃筆校點冊籍。戴紅頭巾的人說:「下邊有一人姓陳名良,是一個遊魂,無處管理,所以帶來了。校籍者說:「可以叫他回去。」陳良出來後,忽然見到好友劉舒,他對陳良說:「我沒想到在此相見,你能有幸遇見尊神放你回來,然而我家廁屋後桑樹中有一隻狐狸,常興妖作怪,我家多次遭受苦惱,你回去,能為我說這件事嗎?」陳良答應了。甦醒之後,去官府告了李焉,李焉伏法。又特意去劉舒家轉告相托之事,劉舒家人哭著說,照著他說的辦。於是,伐桑樹,殺了狐狸,興妖作怪的事便沒有了。