太平廣記10神鬼精怪卷_0377.【長孫紹祖】文言文翻譯

長孫紹祖,常行陳蔡間。日暮,路側有一人家,呼宿,房內聞彈箜篌聲。竊於窗中窺之,見一少女,容態嫻婉,明燭獨處。紹祖微調之,女撫弦不輟。笑而歌曰:"宿昔相思苦,今宵良會稀。欲持留客被,一願撫君衣。"紹祖悅懌,直前撫慰。女亦欣然曰:"何處公子,橫來相干。"因與會合,又謂紹祖曰:"昨夜好夢,今果有征。"屏風衾枕,率皆華整。左右有婢,仍命饌,頗有珍羞,而悉無味。又飲白醪酒,女曰:"猝值上客,不暇更營佳味。"才飲數杯,女復歌,歌曰:"星漢縱復斜,風霜悽已切。薄陳君不御,誰知思欲絕。"因前擁紹祖,呼婢撤燭共寢,仍以小婢配其蒼頭。將曙,女揮淚與別,贈以金縷小盒子:"無復後期,時可相念。"紹祖乘馬出門百餘步,顧視,乃一小墳也。愴然而去,其所贈合子,塵埃積中,非生人所用物也。(出《志怪錄》)
【譯文】
長孫紹祖,經常在陳蔡一帶奔波。有一天天黑時,看見路邊有一個人家,紹祖請求借宿。聽見屋裡面有彈箜篌的聲音,他偷著向窗口看了一下,看見一個少女,容貌儀態都非常美好,在明亮的蠟燭邊一個人坐著,紹祖稍稍挑逗她,少女彈著箜篌不停下,微笑著唱道:"宿昔相思苦,今宵良會稀。欲持留客被,一願拂君衣。"紹祖很高興,上前安撫她,少女也高興地說:"你是哪裡的公子,突然來這幹什麼?"於是便與其歡會。又對紹祖說:"昨晚我做了一個夢,今天果然應驗了。"屏風後面的被枕都十分華麗整齊,周圍還有婢女。少女忙派人備好酒席,還真有一些珍貴佳餚,只是都沒有味道。又喝了幾杯酒,酒味也很談。女子說:"突然遇到上等賓客,沒有時間更換好的酒席。"剛喝了幾杯,女子又唱歌,歌詞是:"星漢縱復斜,風霜悽已切。薄陳君不御,誰知思欲絕。"又喝了幾杯,便上前抱著紹祖,叫婢女撤燈共睡,又把她的婢女匹配給紹祖帶的僕夫。天快亮時,女子揮淚和他告別,把金縷小盒子贈給他,不能有見面的日子了,時常可想念著她。紹祖騎馬出門走了一百多步,回頭一看,竟是一座小墳,他悲愴地離去,她所贈送的盒子,裡面積滿灰塵,不是活人所用的東西。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情