太平廣記11前生後世卷_0041.【鄧儼】古文翻譯解釋成現代文

會昌元年,金州軍事典鄧儼,先死數年。其案下書手蔣古者,忽心痛暴卒。如人捉至一曹司,見鄧儼喜曰:「我主張甚重,籍爾錄數百幅書也。」蔣見堆案繞壁,皆涅楮朱書。乃紿曰:「近損右臂,不能搦管。」旁有一人謂鄧:「既不能書,可令還也。」蔣草草被領還,隕一坑中而覺。因病,右手遂廢。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
唐武宗會昌元年,金州軍事典官鄧儼先死了數年。他手下的書記員蔣古忽然心痛暴死,被人抓到一個地府中,看到了鄧儼,他高興地說:「我的事物很重,請你幫我抄錄幾百幅文書。」蔣古一看文書案卷堆積很多,都是黑紙紅字。便欺騙說:「近來損傷了右臂,不能拿筆。」旁邊有一人對鄧儼說:「既然不能書寫,就叫他回去吧。」蔣古被急忙忙的領著回去,掉到一個大坑中後甦醒了。後來因病,廢了右手。