太平廣記04報應徵應卷_0719.【安守范】古文翻譯註解

偽蜀彭州刺史安思謙,男守范,嘗與賓客遊天台禪院,作聯句詩。守范云:「偶到天台院,因逢物外僧。」定戎軍推官楊鼎夫云:「忘機同一祖,出語離三乘。」前懷遠軍巡官周述云:「樹老中庭寂,窗虛外境澄。」前眉州判官李仁肇云:「片時松柏下,聯續百千燈。」因記於僧壁而去。翌日,有貧子乞食見之,朗言曰:「人道有初無尾,此則有尾無初。卻後五年,首頷俱碎,洎不如尾句者。」撫掌大笑。院僧驅邇之。貧子走且告曰:「此後主人,不遠千里,即欲到來。」眾以為狂,莫測其由。後數年,守范伏法,鼎夫暴亡,此首領俱碎之義。周與李,累授官資,此不如尾句之義也。院主僧尋亦卒。相承住持者,來自興元,則主不遠千里也。貧子之說,一無謬焉。(出《野人閒話》)
【譯文】
偽蜀的彭州刺史安思謙,兒子叫守范。曾同賓客到天台禪院遊覽。作一首五律詩。守范說:「偶到天台院,因逢物外僧。」定戎軍推官楊鼎夫說:「忘機同一組,出語離三乘。」前懷遠軍巡官周述說:「樹老中庭寂,窗虛外境澄。」前眉州判官李仁肇說:「片時松柏下,聯續百千燈。」三人吟完就記在僧院的牆上走了。第二天,有個窮孩子討飯見到牆上詩,大聲說:「人們都說有開始沒有結尾,這裡卻有結尾沒有開始,往後五年,首頷兩聯全碎,反到不如尾句。」說完拍著手大笑,院裡的僧人趕他走,那窮孩子邊走邊告訴僧人說:「這裡以後的主人,不遠千里,馬上就要到來了。」眾人都認為他發瘋了,沒有人猜測出有什麼緣由。後過了幾年,守范被法辦,鼎夫暴病身亡。這就是「首頷兩聯全碎」的意義。周述與李仁肇,多次陞官。這就是「不如尾句」的意思。寺院的住持不久也死了,繼承住持的來自興元。這就是「不遠千里也」的含義。窮孩子的說法,沒有一點錯誤。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情