馬舉鎮淮南日,有人攜一棋局獻之,皆飾以珠玉。舉與錢千萬而納焉。數日,忽失其所在。舉命求之,未得。而忽有一叟,策杖詣門,請見舉。多言兵法,舉遙坐以問之。叟曰:"方今正用兵之時也,公何不求兵機戰術,而將禦寇仇。若不如是,又何作鎮之為也?"公曰:"僕且治疲民,未暇於兵機戰法也。幸先生辱顧,其何以教之?"老叟曰:"夫兵法不可廢也,廢則亂生,亂生則民疲,而治則非所聞。曷若先以法而治兵,兵治而後將校精,將校精而後士卒勇。且夫將校者,在乎識虛盈,明向背,冒矢石,觸鋒刃也。士卒者,在乎赴湯蹈火,出死入生,不旋踵而一焉。今公既為列藩連帥,當有為帥之才,不可曠職也。"舉曰:"敢問為帥之事何如?"叟曰:"夫為帥也,必先取勝地,次對於敵軍。用一卒,必思之於生死。見一路,必察之於出入。至於沖關入劫,雖軍中之餘事,亦不可忘也。仍有全小而捨大,急殺而屢逃。據其險地,張其疑兵。妙在急攻,不可持疑也。其或遲速未決,險易相懸,前進不能,差需求活。屢勝必敗,慎在欺敵。若深測此術,則為帥之道畢矣。"舉驚異之,謂叟曰:"先生何許人?何學之深耶?"叟曰:"余南山木強之人也。自幼好奇尚異,人人多以為有韜玉含珠之譽。("譽"原作"舉",據明抄本改。)屢經戰爭,故盡識兵家之事。但乾坤之內,物無不衰。況假("假"字原空闕,據明抄本補。)合之體,殊不堅牢,豈得更久耶?聊得晤言,一述兵家之要耳,幸明公稍留意焉。"因遽辭,公堅留,延於客館。至夜,令左右召之,見室內唯一棋局耳,乃是所失之者。公知其精怪,遂令左右以古鏡照之,棋局忽躍起,墜地而碎,似不能變化。公甚驚異,乃令盡焚之。(出《瀟湘錄》)
【譯文】
馬舉鎮守淮南的時候,有一個人攜帶一個鑲嵌著珍珠寶玉石的棋盤獻給他。馬舉給了那人很多錢把棋盤收下了。過了幾天,棋盤忽然不見了。馬舉叫人尋找,但沒有找到。一天忽然有一個拄著枴杖的老頭來到門前求見馬舉。老頭談論的大多是兵法,馬舉坐在離他很遠的位置詢問他。老頭說:"當今正是用兵的時候,你為什麼不研究戰略戰術呢?你要防禦敵寇的入侵。若不這樣,你鎮守此地又有什麼作為呢?"馬舉說:"我忙於治理疲弱的百姓,沒有時間研究兵法戰策,幸虧先生屈尊趕來,你有什麼指教呢?"老頭說:"用兵的法度和策略不可鬆懈和廢止,荒廢了就會產生混亂,混亂會導致人民貧困疲憊,那時候再去治理就困難了。何不先來治兵呢?治兵以後將校精幹,將校精幹以後士兵勇敢。作為將校,重要的在於能夠識別虛實,明辯人心的向背,敢於冒險衝鋒,拚殺格鬥。而士兵呢,要不怕赴湯蹈火,出生入死,不臨陣逃跑。現在您既然位列藩鎮,身為主帥,就應具備帥才而不可失職。"馬舉說:"那麼主帥應當幹些什麼呢?"老頭說:"做主帥的,一定要首先奪取有利地勢,其次是對付敵軍。使用一名士兵,一定先考慮他的生死;遇見道路一定要先想好進退。說到破關打陣,以及軍中的其事情,也都不可忽視。還有為了保全一小部分,反而損失大部,急躁殺敵反而屢次失敗的情況。佔據險要的地勢,佈置疑惑敵人的兵力。妙在急速進攻,不可疑心過重或猶豫寡斷。強弱險易相差懸殊無法前進時,要尋求退路,保存力量。驕兵必敗,不可輕敵,如果深刻地領會掌握這些原則,便是具備了作主帥的知識。"馬舉非常驚奇,問老頭說:"先生是哪裡人?為什麼有這麼高深的學問呢?"老頭說:"我是南山的倔強人,自幼就喜歡標新立異,人們都認為我胸懷韜略,口含珠寶。因為我屢經戰事,所以熟悉用兵之法。但是天地之間,事物沒有不衰敗的,況且烏合之眾,很不牢固,怎麼能長久呢?我們見面所說的,都是用兵打仗的要點,希望能夠引起您一點注意。"說完就要告辭,馬舉堅決挽留,把他請到館驛休息。到了晚上,馬舉叫左右的人去請老頭,只看見室內有一個棋盤,就是丟失的那個。馬舉知道它是精怪,就命令左右的人用古鏡照它。棋盤忽然跳起來,落到地上摔碎了,好像不能變化了。馬舉很驚異,命令人把棋盤碎塊燒光。