《贈內人》(張祜)古文翻譯

作者或出處:張祜
古文《贈內人》原文:
禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺巢。斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。


《贈內人》現代文全文翻譯:
暗淡的月光移過宮門和樹木,明眸媚眼只看那宿鷺的巢窠。孤燈斜影看她偏頭拔下玉釵,挑開燭芯的紅焰救出了飛蛾。
【註解】
[1]禁門:宮門。
[2]紅焰:指燈芯。
【評析】
詩意在寫宮女靜夜的孤寂無聊;先寫宮門森嚴,時光飛逝;次寫麗質不寵,艷羨宿鷺;再寫斜拔玉釵,丰姿裊娜;最後寫剔焰救蛾,使其重生。雖是無意,卻頗有情。有感於自身深鎖宮禁,恰如飛蛾撲焰,大有憐蛾自憐的情感。全詩造意深曲,耐人尋味。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情