戶部尚書韋虛心,有三子,皆不成而死。子每將亡,則有大面出手床下,嗔目開口,貌如神鬼。子懼而走,大面則化為大鴟,以翅遮擁,令自投於井。家人覺,遽出之,已愚,猶能言其所見,數日而死。如是三子皆然,竟不知何鬼怪。(出《紀聞》)
【譯文】
戶部尚書韋虛心,有三個兒子,都不到成年就死了。每個兒子要死的時候,就有一張大臉從床下伸出手來,瞪眼張口,樣子像鬼神。兒子害怕逃跑,大臉就變成一隻貓頭鷹,用翅子遮攔推擁著他,讓他自己投到井裡去。家人發現了,立刻救出來,已經變得愚傻了,但是還能說出他看到了什麼。幾天後他就死了。三個孩子都這樣,到底也不知是什麼鬼怪。