太平廣記10神鬼精怪卷_0691.【東方朔】古文全文現代文翻譯

漢武帝東遊,至函谷關,有物當道,其身長數丈,其狀象牛。青眼而曜精,四足入土,動而不徙。百官驚懼,東方朔乃請酒灌之,灌之數十斛而消。帝問其故,答曰:"此名憂,患之所生也。此必是秦之獄地。不然,罪人徙作地聚。夫酒忘憂,故能消之也。"帝曰:"博物之士,至於此乎?"(出《搜神記》)
【譯文】
漢武帝劉徹東巡走到函谷關時,被一個怪物擋住了道。這怪物身長好幾丈,形狀像牛,黑色的眼睛閃閃發光,四隻腳深深陷進土中誰也挪不動它,官員們又驚又怕。東方朔出主意讓拿酒灌那怪物,灌了幾十斛酒後,那怪物終於消失。漢武帝問是什麼怪物,東方朔說,"這怪物叫'憂',是'患'所生的。此地必然是秦監獄的所在地,罪犯們在這裡聚在一起,只有喝醉了酒才能忘'憂',所以我才讓人用酒消除這怪物。"皇帝讚歎說,"你可真是比誰都博學多才的人啊!"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情