唐坊州人上柱國(上柱國三字原空缺,據陳校本補)王懷智,顯慶初年。其母孫氏,及弟懷善、懷表並存。至四年六月,雍州高陵,有一人失其姓名,死經七日,背上已爛而蘇,云:"在地下見懷智,見任太山錄事。"遣此人執筆,口授為書,謂之曰:"汝雖合死,今方便放汝歸家,宜為我持此書至坊州。訪我家,白我母云:'懷智今為太山錄事,幸蒙安太。但家中曾貸寺家木作門,此既功德物,早償之。懷善將死,不合久住。速作經像求助,不然,恐無濟理。'"此人既蘇,即繼書特送其捨。所謂家事,無不暗合。至三日,懷善暴死。合州道俗聞者,莫不增修功德。鄜州人勳衛侯智純說之。(出《法苑珠林》)
【譯文】
唐朝坊州的人王懷智,顯應初年死了。他的母親孫氏和弟弟懷善、懷表還都活著。到了顯慶四年六月,雍州高陵有一個人,忘了他什麼名字,死了七天了,背上已經腐爛又甦醒過來,說他在地下見到了懷智。懷智被任命為太山錄事,讓他執筆口授了一封信,對他說:"你雖然應該死,現在我方便就放你回家,應該替我拿這封信到坊州,找到我家,告訴我母親說:'懷智現在是太山錄事,幸運安泰。只是家中曾借寺廟的木頭做門,這既然是功德之物,就應該早早還給寺廟。懷善快要死了。你不應在他那兒久住。快點供經像救助。不然恐怕沒有救助的機會了。'"這人死而復生後,就帶著書信特意送到他家。所說的家事,無不暗暗符合。到了第三天,懷善暴死。全州道家、俗家聽說了這件事,無不增加修建功德的事。這是鄜州勳衛侯智純說的事。