《大雨》(未知)全文翻譯註釋賞析

大雨
未知
系列:元曲精選-經典元曲三百首
大雨

城中黑潦[一],村中黃潦,人都道天瓢翻了。出門濺我一身泥,這污穢如何可掃?東家壁倒,西家壁倒,窺見室家之好[二]。問天工還有幾時晴[三],天也道陰晴難保。
註釋
[一]黑潦(lao):污穢發黑的積水。
[二]窺見室家之好:看見了室內的全部情況。《詩經·周南·桃夭》:「之子于歸,宜其室家。」(那個姑娘出嫁,一定會使全家和睦。)這裡是故意引經據典來詼諧取笑。
[三]天工:似應為「天公」,但解釋為掌管一切的上天,亦可通。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情