太平廣記10神鬼精怪卷_0018.【秦始皇】古文翻譯註解

秦始皇作石橋,欲過海,觀日所出處。傳云:"時有神能驅石下海。陽城十一山,今盡起立,嶷嶷東傾,如相隨行狀。又云:石去不速,神人輒鞭之,皆流血,石莫不悉赤,至今猶爾。秦始皇於海中作石橋,或雲,非人功所建,海神為之豎柱。始皇感其惠,乃通敬於神,求與相見。神云:"我形丑,約莫圖我形,當與帝會。"始皇乃從石橋入三十里,與神相見。帝左右有巧者,潛以腳畫。神怒曰:"帝負約,可速去。"始皇即轉馬。前腳猶立,後腳隨崩,僅得登岸。(出《三齊要略》)
【譯文】
秦始皇造石橋,想跨過海去,看一看太陽升起的地方。傳說,那時有個神仙能把石頭趕下大海。陽城共有十一座山,如今全都巍然挺立,且向東傾斜,彷彿相隨而行。又說,石山走得太慢,那神仙就用鞭子抽打,這些石頭便會流出血來,石頭沒有不全變紅的。不信你看,現在還是那個樣子。還有人說,秦始皇在海裡造的石橋,不是人工所能完成的,而是由海神立的橋墩。秦始皇感謝他的恩惠,便燒香祈禱,請求與之相見。海神說:"我的樣子十分醜陋,咱們先約定好了,千萬別把我畫下來,這樣我才能與你相會。"秦始皇當即答應下來,便從石橋上向海中走了三十里,與神相見。皇帝手下有個能人,暗中用腳把海神的相貌畫了下來。海神發覺後大怒道:"想不到你這皇帝竟也負約,請你馬上回去吧!"秦始皇沒有辦法,只好打轉馬頭。那馬前腿剛剛落地,後腿下面的石橋就崩塌了,僅僅使他登到岸上而已了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情