《唐詩鑒賞辭典 七言絕句 溫庭筠》(溫庭筠)詩句譯文賞析

唐詩鑒賞辭典 七言絕句 溫庭筠
溫庭筠
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 七言絕句 溫庭筠

瑤 瑟 怨1
溫庭筠
冰簟銀床夢不成2,碧天如水夜雲輕。
雁聲遠過瀟湘去3,十二樓中月自明4。

【註釋】
1瑤瑟:有玉飾的瑟。2冰簟(dian):冰涼的竹蓆。3瀟湘:湘江的別稱,在今湖南境內。4十二樓:傳說崑崙山上有五城十二樓,是神仙居住的地方,這裡泛指高樓。

【譯文】
涼席鋪在銀飾的睡床,好夢難成,碧空如水一般清涼,夜雲輕輕。鴻雁聲聲,漸鳴漸遠,飛過了瀟湘,一輪皓月懸空,照得高樓一片通明。

【賞析】
這首詩寫秋閨中的怨思。全詩沒有透出一個怨字,而只描繪清秋的深夜,主人公孤居難眠寂寞淒涼的背景,以此來表現她的幽怨。蘅塘退士評曰:「通首佈景,只『夢不成』三字露怨意。」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情