《圍爐夜話》_022.【權勢之戒 奸邪之忌】文言文翻譯

[原文]

權勢之徒,雖至親亦作威福,豈知煙雲過眼,已立見其消亡。

奸邪之輩,即平地亦起風波,豈知神鬼有靈,不肯聽其顛倒。

[譯文]

那些喜歡玩弄權勢的人,即使是對自己的至愛親朋也依仗權勢作威作福,哪裡知道就像煙雲會被風吹散一樣,權勢的消失也是很快就能看得見的。奸詐邪惡的小人,喜歡無事生非,哪裡知道上天必能明鑒,不會聽任他顛倒是非胡作非為。

[評說]

「縱帆不收,載胥及溺」,順風行船,眨眼之間可以行駛千里。但如果不經常警戒自己,一味放縱,定會有翻船淹沒的災難,手中的權勢有如煙消雲散。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情