太平廣記08交際表現卷_0530.【南海祭文宣王】全篇古文翻譯

自廣南祭海十數州,多不立文宣王廟。有刺史不知禮,將(將字原空缺,據黃本補)釋奠。即署一胥吏為文宣王亞聖,鞠躬候於門外。或進止(進止二字原空缺,據黃本補)不如儀,即判云:"文宣、亞聖決若干下。"(出《嶺南異物誌》)
【譯文】
在廣南沿海有十幾個州只祭海,一般都不修孔廟。有一個州刺史不懂這裡的禮俗,要設饌餚而祭奠孔聖人。他安排了一個小官吏充當文宣王、亞聖,恭敬地守候在門外。有的人來祭祀時舉止不合禮制,刺史就判定道:"由文宣王、亞聖決定杖責多少下。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情