顏之推《涉務》全文翻譯

《涉務》
原文
    士君子之處世,貴能有益於物耳,不徒高談虛論,左琴右書,以費人君祿位也。
    國之.用材,大較不過六事:一則朝廷之臣,取其鑒達治體,經綸博雅;二則文史之臣,取其著述憲章,不忘前古;三則軍旅之臣,取其斷決有謀,強幹習事;四則藩屏之臣,取其明練風俗,清白愛民;五則使命之臣,取其識變從宜,不辱君命;六則興造之臣,取其程功節費,開略有術;此則皆勤學守行者所能辦也。人性有長短,豈責.具美於六塗哉?但當皆曉指趣,能守一職,便無愧耳。
    吾見世中文學之士,品藻古今,若指諸掌,及有試用,多無所堪.。居承平之世,不知有喪亂之禍;處廟堂之下,不知有戰陳之急;保俸祿之資,不知有耕稼之苦;肆.吏民之上,不知有勞役之勤:故難可以應世經務也。晉朝南渡,優借士族,故江南冠帶,有才幹者,擢為令僕已下,尚書郎、中書舍人已上,典掌機要。其餘文義之士,多迂誕浮華,不涉世務,纖微過失,又惜行捶楚,所.以.處於清高,蓋護其短也。至於台閣今史,主書監帥,諸王簽省,並曉習吏用,濟辦時須,縱有小人之態皆可鞭杖肅督故多見委使蓋用其長也人每不自量舉世怨梁武帝父子愛小人而疏士大夫此亦眼不能見其睫耳。
    梁世士大夫,皆尚褒衣博帶,大冠高履,出則車輿,入則扶持,郊郭之內,無乘馬者。周弘正為宣城王所愛,給一果下馬,常服御之,舉朝以為放達。至乃尚書郎乘馬,則糾劾之。及侯景之亂,膚脆骨柔,不堪行步,體羸氣弱,不耐寒暑,坐死倉猝者.,往往而然。建康令王復,性既儒雅,未嘗乘騎,見馬嘶噴陸梁。莫不震懾,乃.謂人曰:「正是虎,何故名為馬乎?」其風俗至此。
    古人欲知稼穡之艱難,斯蓋貴谷務本之道也。夫食為民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。耕種之,茠鉏之,刈獲之,載積之,打拂之,簸揚之,凡幾涉手,而入倉廩,安可輕農事而貴末業哉?江南朝士,因晉中興,南渡江,卒為羈旅,至今八九世,未有力田,悉資俸祿而食耳。
    假令有者,皆信.僮僕為之,未嘗目觀起一壟土,耕一株苗;不知幾月當下,幾月當收,安識世間余務乎?故治官則不了,營家則不辦,皆優閒之過也。

譯文
    士君子的處世,貴在能夠有益於事物,不能光是高談闊論,左琴右書,耗費國君主的俸祿官位啊!
    國家使用人材,大體不外六個方面:一是朝廷的臣子,取其明白通達治理國家的基本原則,取其治國的謀略,取其品學的博大雅正;二是文史的臣子,用他能撰寫典章,不忘先古;三是軍旅的臣子,用他能決斷有謀,強力能幹熟悉軍事;四是地方官員,用他能熟悉風土人情,廉潔愛民;五是從事外交活動的官員,用他能掌握形勢的變化予以恰當的處置,不辱君命;六是主管土木建築的官員,用他能估量工程的效率和進度,節約經費開支,謀劃有方,這都是勤奮學習、認真工作的人所能辦到的。只是人的秉性各有短長,怎可以要求這六個方面全都做好呢?只要對這些都通曉宗旨和要領,而做好其中的一個方面,也就無所慚愧了。
    我見到世上的文學之士,評議古今,好似指掌一般非常熟悉,等有所試用,多數不能勝任。處在累代太平之世,不知道有喪亂之禍;身在朝廷之上,不知道有戰陣之急;保有俸祿供給,不知道有耕稼之苦;盤踞在吏民頭上,不知道有勞役之勤,這樣就很難適應社會和處理政務了。晉朝南渡,對士族優待寬容,因此江南士族中有才幹的,就擢升到尚書令、僕射以下,尚書郎、中書舍人以上,管理機密要事。其餘閒散的文職官員,多數言行迂腐荒誕,虛浮不實,不會處理世務;有了點小過錯,又捨不得杖責,因而把他們放在清高的位置上,來給他們護短。至於那些台閣令史、主辦監帥、諸王簽省,都通曉熟悉官吏的職責,能按時完成當時應該處理好的事情,縱使流露出小人的情態,還可以用鞭杖嚴厲地監督他們,所以多被委任使用,這是在用他們的長處。人往往不能自量,世上都在抱怨梁武帝父子喜歡小人而疏遠士大夫,這也就像眼睛不能看到眼睫毛了。
    梁朝的士大夫,都崇尚著寬衣,系闊腰帶,戴大帽子,穿高跟木屐,出門就乘車代步,進門就有人伺候,城裡城外,見不著騎馬的士大夫。宣城王很喜歡周弘正,送給他一匹果下馬,他常騎著這匹馬,朝廷上下都認為他行為不檢點,不約束,率性而為。如果是尚書郎騎馬,就會遭到彈劾。到了侯景之亂的時候,士大夫們一個個都是細皮嫩肉的,不能承受步行的辛苦,體質虛弱,又不能經受寒冷或酷熱,在突然發生的事變中坐以待斃,往往是由於這個原因。建康令王復,性情溫文爾雅,從未騎過馬,一看見馬嘶鳴跳躍,就驚慌害怕,他對人說道:「這是老虎,為什麼叫馬呢?」當時的風氣竟然頹廢到這種程度。
    古人想要知道農業勞動的艱辛,這大概是使人珍惜糧食、致力於農業勞動的途徑吧。民以食為天,沒有食物,人們就無法生存。三天不吃飯的話,父子之間就不能相互保全對方。糧食要經過耕種、鋤草、收割、儲存、舂打、揚場等好幾道工序,才能放存糧倉,怎麼可以輕視農業而重視商業呢?江南朝廷裡的官員,隨著晉朝的復興,南渡過江,流落他鄉,到現在也經歷了八九代了,這些官員從來沒有人從事農業生產,而是完全依靠俸祿供養。如果他們有田產,也是隨意交給年輕的僕役耕種,從沒見過別人挖一塊泥土,插一次秧,不知何時播種,何時收穫,又怎能懂得其他事務呢?因此,主持官府工作就不能勝任,治理家事也辦不好,這都是優遊閒散帶來的危害!




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情