王修字敬仁,仲祖之子,官至著作郎。少有秀令之譽,年十六著《賢令論》。劉真長見之,嗟歎不已。善隸行書,嘗就右軍求書。乃寫《東方朔畫贊》與之。王僧虔云:"敬仁書殆窮其妙,王子敬每看,咄咄逼人。"昇平元年卒,年二十四歲。始王導愛好鍾氏書,喪亂狼狽,猶衣帶中藏(藏原作戲,據明抄本改)尚書宣示。過江後,以賜逸少。逸少乞敬仁。敬仁卒,其母見此書平生所好,以入棺。敬仁隸行入妙,殷仲堪書,亦敬仁之亞也。(出《書斷》)
【譯文】
王修,字敬仁,是王仲祖的兒子,官至著作郎。王修少年時就有美善的聲譽。他十六歲就寫出來了《賢令論》。劉真長看到《賢令論》後,讚賞嗟歎不止。王修擅長書寫隸書、行書。他曾經向王羲之求要書法墨跡,王書寫了一紙《東方朔畫贊》給他。王僧虔說:"敬仁的書法已經將王羲之的精妙之處都學到手了。"王獻之每當看到王修的書法時,都驚歎地說:"敬仁的書法進步特快,其勢咄咄逼人!"晉穆帝昇平元年,王修去世,年僅二十四歲。早先時候,王修的父親王導愛好鍾氏的書法,雖在喪亂流離中,猶在衣帶中藏著鍾氏書法的真跡,每每拿出來給人看。來到江南後,王導將鍾氏真跡送給了王羲之。後來王羲之又將它們送還給了王修。王修死後,他母親見到兒子生前非常喜愛這些墨寶,於是將它們放進王修的棺中陪葬。王修的隸書、行書達到神妙的境界。殷仲堪的書法,只比王修差些。