太平廣記08交際表現卷_0335.【裴休】全篇古文翻譯

曲江池本秦時豈洲。唐開元中,疏鑿為勝境。南即紫雲樓芙蓉苑,西即杏園、慈恩寺。花卉環周,煙水明媚,都人游賞。盛於中和上巳節。即錫宴臣僚,會於山亭,賜太常教坊樂。池備彩舟,唯宰相、三使、北省官翰林學士登焉。傾動皇州,以為盛觀。裴休廉察宣城,未離京,值曲江池荷花盛發,同省閣名士游賞。自慈恩寺,各屏左右,隨以小僕,步至紫雲樓。見數人坐於水濱,裴與朝士憩其旁。中有黃衣半酣,軒昂自若,指諸人笑語輕脫。裴意稍不平,揖而問之:"吾賢所任何官?"率爾對曰:"喏,郎(明抄本郎作即,下同)不敢,新授宣州廣德令。"反問裴曰:"押衙所任何職?"裴效之曰:"喏,郎不敢,新授宣州觀察使。"於是狼狽而走,同座亦皆奔散。朝士撫掌大笑。不數日,佈於京華。後於銓司訪之,云:"有廣德令請換羅江矣。"宣皇在藩邸聞是說,與諸王每為戲談。其後龍飛,裴入相。因書麻制,回謂樞近曰:"喏,郎不敢,新授中書門下平章事矣。"(出《松窗雜錄》,按見《劇談錄》卷下)
【譯文】
曲江池所在地秦朝時叫豈州。唐朝開元年間,疏通開掘為風景名勝之地。南面是紫雲樓、芙蓉苑,西面是杏園、慈恩寺。花草環繞,水色明媚,都城的人都來遊玩觀賞。最盛大的是中和上巳節這天。皇上要賜宴臣僚,聚會於山亭,還要賜與大常教坊的音樂賞聽。池中備有彩船,只有宰相、三使、中書門下兩省及翰林學士等大官才可登臨。整個皇宮的人幾乎都要來游,十分盛觀。裴休此時正欲廉察宣城,還未離開京城,又正值曲江池荷花盛開之時,便與省閣的名流們同來游賞。從慈恩寺起,他們丟下隨從,只帶著小僕,步行到紫雲樓。見有幾個人正坐在池水邊上,裴休便與同僚們也坐於他們旁邊休息。那幾個人中有個穿黃衣服人已酒至半醉,顯示出一種氣度不凡的神態,指責其他人談笑輕佻,裴休心裡有些不平。拱手行禮問道:"請問你任什麼官職?"對方輕率地回答說:"喏,郎可不敢,郎是新任的宣州廣德縣令。"並反問裴休道:"押衙擔任什麼職務?"裴休倣傚那人道:"喏,郎不敢,剛任宣州觀察使。"那人於是狼狽而去,與他在一起的人也都四散而走。裴休的同僚們都擊掌大笑。不多天,便傳遍了京城。後來被吏部執掌銓選的人查到此人,說:"這個廣德縣令已請求調換到羅江去了。"宣宗在做藩王時聽到這一笑話,也常常以這種方式與親王們開玩笑。後來登基做了皇帝,裴休做了宰相。因書寫詔書,也對樞密使回答說:"喏,郎不敢,我是新任的中書門下平章事。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情