《利州南渡》(溫庭筠)文言文意思

作者或出處:溫庭筠
古文《利州南渡》原文:
澹然空水對斜暉。曲島蒼茫接翠微。波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。
數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。


《利州南渡》現代文全文翻譯:
江水粼粼斜映著夕陽的餘暉,彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠。眼看人馬已乘擺渡揚波而去,渡口柳下人群等待船兒回歸。
此乃聲驚散沙洲草叢的鷗鳥,水田萬頃一隻白鷺掠空孤飛。誰理解我駕舟尋范蠡的意義,飄泊五湖獨自忘掉世俗心機。
【註解】
[1]澹然:水波動貌。
[2]翠微:指青翠的山氣。
[3]波上句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作「坡上」。棹:槳,也指船。
[4]數叢句:指船過草叢,驚散群鷗。
[5]范蠡:春秋楚人,曾助越滅吳,為上將軍。後辭官乘舟而去,泛於五湖。
【評析】
詩寫日暮渡口的景色,抒發欲步范蠡後塵忘卻俗念,沒有心機,功成引退的歸隱之情。詩的起句寫渡口和時間,接著寫江岸和江中景色,進而即景生情,點出題意,層次清晰,色彩明朗。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情