太平廣記07文才技藝卷_0500.【華清池】古文現代文翻譯

玄宗於華清宮新廣一池,制度宏麗。安祿山於范陽以白玉石為魚龍鳳雁,仍為石樑及石蓮花獻。雕鐫巧妙,殆非人工。上大悅,命於池中,仍以石樑橫亙其上,而下蓮花出於水際。上因幸華清宮,至其所。解衣將入,而魚龍鳳雁皆若奮鱗舉翼,狀欲飛動。上甚恐,遽命撤去,去之而蓮花石樑尚存。又嘗於宮中置長湯池數十間,屋宇環回。甃以文石。為銀鏤漆船及檀香水船,致於其中。至楫棹皆飾以珠玉。又於湯池中,壘瑟瑟及檀香木為山,狀瀛洲方丈。(出《譚賓錄》)
【譯文】
唐玄宗在華清宮新修建一座浴池,規模宏大壯麗。安祿山在范陽讓工匠們用白玉石雕刻成魚、龍、鳳凰、大雁,又雕製成石樑、石蓮,一塊兒進獻給唐玄宗。這些東西,雕刻製作得異常精緻、巧妙,完全不像是人工製成的。玄宗皇帝非常高興,命人將魚,龍、鳳凰、大雁與石蓮花,都安放在浴池中,將石樑橫放在浴池上面,下面的石蓮花露出水面。於是玄宗皇帝親臨華清宮,來到這座新建的浴池。脫去衣服剛剛下到浴池裡,池中的白玉石魚、龍、鳳凰、大雁,都像在奮動鱗片、展開翅膀,似乎要跳躍飛動。玄宗皇帝驚恐異常,急忙命令將這些東西搬出浴池,只留下石蓮花與石樑還安放在原來的地方。唐玄宗又曾在華清宮中建造一座長溫池,有幾十間屋,迴環相通。溫池的岸邊都是用帶有紋彩的卵石裝飾壘砌而成。又造飾有白銀的漆船和檀香水船放在溫池裡。船上長短船槳,都用珍珠、美玉作裝飾。又在溫池中,用碧色寶石和檀香木壘造成山,形狀倣傚傳說中的東海瀛洲、方丈兩座仙山。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情