《圍爐夜話》_148.【積善有餘慶 多藏必厚亡】文言文翻譯成白話文

[原文]

桃實之肉暴於外,不自吝惜,人得取而食之;

食之而種其核,猶饒生氣焉,此可見積善者有餘慶也。

栗實之肉秘於內,深自防護,人乃剖而食之;

食之而棄其殼,絕無生理矣,此可知多藏者必厚亡也。

[譯文]

桃子的果肉露在外面,毫不隱藏,人們都可以取來食用,食用後將它的果核種植在地下,還能再發芽長出生機盎然的樹苗,由此可知多做善事的人,一定要會有福分遺留給後代。栗子的果肉深藏在殼內,緊緊地保護自己,人們只好剖開食用它,食用後將它的果殼丟棄,絕對再沒有發芽生根的可能了,由此可見,愈是隱藏很深,吝嗇小氣的人,必然容易走向失敗。

[評說]

孫中山一心救國,死而後已。後人四處為他立像以瞻仰膜拜。而那些帝王處心積慮為自己建造結實的陵墓,卻也逃不過浩動。可見,生死之道不在表面。往往不愛生者得永生,而貪生怕死的人卻常死。多積善,德澤後世;吝付出,則自取滅亡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情