太平廣記07文才技藝卷_0440.【韋夏卿】原文及譯文

韋獻公夏卿有知人之鑒,人不知也。因退朝,於街中逢再從弟執誼,從弟渠牟、舟。三人皆第二十四,並為郎官。簇馬良久,獻公曰:"今日逢三二十四郎,輒欲題目之。"語執誼曰:"汝必為宰相,善保其末耳。"語渠牟曰:"弟當別承主上恩,而速貴為公卿。"語舟曰:"三人之中,弟最長遠。而位極旄鉞。"由是竟如言。(出《傳載》)
【譯文】
韋獻,字夏卿,有預知人未來的能力,別人不知道他有這種能力。一次,退朝後,在回家走的路上遇見了再堂弟韋執誼、堂弟韋渠牟、韋舟。這三個人全都考中第二十四,並同時被選任為郎官。幾個人騎馬聚集在一塊兒,過了好一會,韋獻說:"今天遇見三位二十四郎,我可要對我們妄加品評了。"他對韋執誼說:"你一定能成為宰相,可要好好地保持晚節呵!"對渠牟說:"你應該另選新主,承蒙新主的恩賜很快就能貴為高官。"對韋舟說:"你們三個人中,無論是年壽還是祿位,老弟你最長遠,而且能掌握最高的軍權。"結果,這三個人的情況,竟然與韋獻說的一樣。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情