太平廣記10神鬼精怪卷_0694.【臧仲英】古文翻譯成現代文

扶風臧仲英為侍御史,家人作食,有塵垢在焉;炊熟,不知釜處;兵弩自行。火從篋中起,衣盡燒而篋簏如故;兒婦女婢使,一旦盡亡("亡"原作"之"。據明抄本改。)其鏡,數日後,從堂下投庭中。言:"還汝鏡。"女孫年四歲,亡之,求之不知處,二三日,乃於圊中糞下唬。若此非一。許季山上之曰:"家當有青狗,內中御者名蓋喜,與共為之,誠欲絕之。"殺此("此"原作"之",據明抄本改。)狗,遣蓋喜歸鄉里,從之遂絕,仲英遷太尉長史魯相。(出《搜神記》)
【譯文】
陝西扶風人臧仲英曾任侍御史,他家中常出怪事。作飯時,飯裡會被拌上灰土,有時飯作熟了,飯鍋卻不見了。兵器會自己到處走,衣箱會突然起火,裡面衣服全燒燬了但箱子卻完好無損。有時家中女眷們用的鏡子會一齊丟失,幾天後那些鏡子又從房上扔進院子裡,同時空中還有聲音說,"還你們鏡子!"這家孫女四歲時突然不見,到處找不到,兩三天後竟發現孫女在廁所糞坑中啼哭。像這樣的怪事不斷出現,臧仲英十分煩惱。後來有個下屬許季山說,"大概你家裡有個青狗成了精在作妖。宮內有個車伕叫蓋喜,他也和那青狗一起作怪。"臧仲英非常想除掉禍患,就殺了家中的青狗,並把那個叫蓋喜的車伕遣送回鄉,從此才太平了。後來臧仲英升任為太尉長史、兼任魯相。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情