太平廣記04報應徵應卷_0379.【郭霸】原文及譯文

唐侍御史郭霸,奏殺宋州三百人,暴得五品。經月患重,台官問疾,見老巫曰:「郭公不可救也,有數百鬼,遍體流血,攘袂齠齒,皆雲不相放。有一碧衫人喝緋衣人曰:『早合去,何因許時?』答曰:『比緣未得五品,未合放。』」俄而霸以刀子自刺乳下,攪之,曰:「大快」。家人走問之,曰:「御史孫容師刺我。」其子經御史顧琮訟容師,琮以荒亂言不理。其夜而卒,容師以明年六月霸死日而終,皆不知其所以。司勳郎中張元一云:「自春大旱,至霸死雨足,天後問在外有何事,元一曰:「外有三慶,旱降雨,一慶;中橋新成,萬代之利,二慶;郭霸身死,百姓皆歡,三慶也。」天後笑曰:「霸見憎如此耶!」
【譯文】
唐侍御史郭霸,上奏殺死了宋州三百多人,因此突然得五品官。正月患重病,台官去探視病情,看見一個老巫婆說:「郭公的病不能救了。有幾百個鬼,遍體流血,揚起袖子,呲牙咧嘴都說不能放他。有個穿青綠色衣服的人吆喝穿紅色衣服的人說:「早應當抓他去,為什麼要這麼久?」回答說:「他遭的罪還不夠他得到五品官時所作的惡,不應讓他馬上死。」不一會郭霸用刀子刺自己乳下,在裡邊亂攪,說:「非常痛快。」家裡人跑去問他,他說:「御史孫容師刺我。」他的兒子經御史顧琮訴訟容師殺人,顧琮說他的理由荒謬沒有根據就沒有受理。那天夜裡,郭霸死了。孫容師也在第二年六月在郭霸死的那天死了。都不知道是什麼原因。司勳郎中張元一說:「從春天乾旱,至郭霸死了雨水充足了。天後問:「外面有什麼事?」元一說:「外面有三慶。天旱降雨,是一慶;中橋建成為子孫萬代造福,是二慶;郭霸死了百姓都高興,是三慶。」天後笑著說:「郭霸被憎恨到這種地步了嗎?」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情