北庭西北沙州有黑河。深可駕舟,其水往往氾濫,蕩室廬,瀦原野。由是西北之禾稼盡去,地荒而不可治,居人亦遠徙,用逃墊溺之患。其吏於北庭沙洲者,皆先備牲酎,望祀於河滸,然後敢視政。否即淫雨連月,或大水激射,圮城邑,則裡中民盡魚其族也。唐開元中,南陽張嵩奉詔都護於北庭,挈符印至境上,且召郊迎吏訊其事。或曰:「黑河中有巨龍,嗜羔特犬彘,故往往漂浪騰水,以凱郡人望祀河滸。我知之久矣。」即命致牢醴,布筵席,密召左右,執弓矢以俟於側。嵩率僚吏,班於河上,峨冠斂板,罄折肅躬。俄頃,有龍長百尺自波中躍而出。俄然升岸,目有火光射人。離人約有數十步,嵩即命彀矢引滿以伺焉。既而果及於幾筵,身漸短而長數尺。方將食,未及,而嵩發矢。一時眾矢共發,而龍勢不能施而摧。龍既死,裡中俱來觀之,嘩然若市。嵩喜已除民害,遂以獻上。上壯其果斷,詔斷其舌,函以賜嵩。且(陳校本「且」下有「降優詔勞之。賜號龍舌張氏」十一字)子孫承襲在沙州為刺史,至今號為龍舌張氏(陳校本「號為」作「不絕」,無「龍舌張氏」四字)。
【譯文】
北庭西北的沙州,有一條河叫黑河。這河深可以擺船,河水常氾濫,沖毀房舍,淹沒原野。因此西北的莊稼全都沒了,田地荒廢,不能耕種。當地的居民也都遠走他鄉,以逃避被淹的禍患。那些在北庭沙州做官的,都要先準備供品,到河邊認真祭祀禱告一番,然後才能審理政事。不然就會淫雨連連,一下就是幾個月,或者大水猛漲,沖淹城邑,那麼廣大百姓就要餵魚了。唐開元年中,南陽張嵩奉詔到北庭做都護。他拿著符印來到北庭境內,並且召集到郊外迎接他的官吏們詢問此事。有的說:「黑河裡有一條大龍,專愛吃羊、牛、狗、豬什麼的,所以它往往興風作浪漂在水上,眼睜睜地看著人們是怎樣在河邊祭祀。我知道已經很久了。」張嵩於是就命令準備祭祀用的牛羊豬狗及甘甜的飲料,在河邊佈置宴席,秘密召集左右人等,手執弓箭埋伏在兩側。張嵩率領著僚屬們排列在河岸上,恭恭敬敬,嚴肅認真地等著。不多時,有一條一百尺左右的龍從水中躍出水面,又迅速地來到河岸上。它的目光像火,射向岸上的人們。離人還有大約幾十步遠的時候,張嵩就命令弓箭手們把弓拉滿等候在那裡。然後,那龍果然來到宴席前,它的身體漸漸變短,身長只有幾尺。它正要吃還未來得及吃的時候,張嵩命令開弓放箭。一時間萬箭齊發,而龍無法抵禦,中箭而死。龍死後,裡中人都來觀看,嘩然若市。張嵩為自己為民除害而高興,就把死龍獻給了皇上。皇上表揚他做事果斷,讓人把龍的舌頭割下來,裝進小匣子裡,賜給他。而且,他的子孫世襲為沙州的刺史,至今被稱為「龍舌張氏」。