作者或出處:許渾
古文《早秋》原文:
遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。殘螢棲玉露,早雁拂金河。
高樹曉還密,遠山晴更多。淮南一葉下,自覺洞庭波。
《早秋》現代文全文翻譯:
漫漫長夜中泛流著琴瑟的清音;青蘿輕拂好像有西風颼颼而生。白露凝珠的野草棲留幾隻殘螢;秋之晨雁群掠過銀河向南飛騰。
高大的樹木拂曉看來尚未凋零,陽光下遙望遠山層次格外分明。淮南子有一葉落而知歲暮之句;我悟到洞庭波兮木葉下的詩情。
【註解】
[1]泛:彈,猶流蕩。
[2]還密:尚未凋零。
[3]淮南兩句:用《淮南子·說山訓》"見一葉落而知歲暮"和《楚辭·九歌·湘夫人》"洞庭波兮木葉下"意。
【評析】
這是詠早秋景物的詠物詩。題目是"早秋",因而處處落在"早"字。"殘螢"、"早雁"、"曉還密"、"一葉下"、"洞庭波"都扣緊"早"字。俯察、仰視、近看、遠望,從高低遠近來描繪早秋景物,真是神清氣足,悠然不盡。